网络游戏

《生化危机6》敌方角色粤语翻译

2021-08-08 来源:网络 整理:游戏232(www.youxi232.com)

生化危机6鬼煞丧尸粤语翻译

《生化危机6》全篇章里面,敌人在JACK篇CHAPTER-3中说粤语的频率最高,种类最多,语音为纯正的广州话。
(一)一开始的实验室,基本就三句。
“你走五凹架” —— “你跑不掉了”
“泥,使惊你呀” —— “过来啊,老子不怕你”
“五使惊窝” —— “不要害怕”
(二)逃离实验室后,来到别馆收集ID卡。这里可以说是整个游戏出现粤语最多的地方,具体有以下几种情况。
(1)被敌人发现时,会说“我稳到敌人拉”或“我稳到距地拉” —— “我发现他们了”。
敌人分头包抄我方时, “你行埋边” —— “你走那一边”。
(2)被敌人熊抱时,会出现“我捉到距拉” (我抓住他拉), “搞掂距” (杀了他)。极少几率会出现“打距个头” (攻击他头部)
(3)敌人准备进攻时很大机会会说“开枪” (开枪), “泥拉” (过来呀), “你梯物野啊”或“你搞物野啊” (你在看什么) , “你系我架” (我要你的命)。
(4)敌人疯狂进攻时,会出现:
“杀,杀晒你地”—— “杀,杀光他们”
“你死硬架”或“你死硬拉” —— “你死定了”
(5)在大混战中,躲到一边,一定几率出现游戏中最长的一句粤语:
“杀晒D敌人,杀晒距地,再冲入去” —— “把敌人杀光,统统杀掉,再冲进去”
此分章中还会偶尔出现实验室时说过的三句话。
(三)坦克追逐战后,敌人的语言语句明显减少,新增加的有: “你怕咩野” (你怕什么), “岂有此理” (岂有此理), “暂开你一半” (把你砍开一半) 。
或将别馆的某些短句,改变个语气字。如“你死硬架”变为“你死硬既”; “杀,杀晒你地”变为“杀,杀晒距地”。意思没有变动的。
此后的章节,基本就上面的短句,或短句组合。大意都差不多的。听声音判断的话,此次生6的粤语配音人员应该就是三,四个左右。

我也不是南方人,不懂粤语。这是某网站资料楼主可参考~~

台词在补充里,生化危机6杰克篇的。那帮小兵说的粤...

首先,生6早就有官方中文了,你可能玩的是D版,所以还在用汉化,具体你可以看下面STEAM正版语言设置的截图

其次,嘿,你做咩啊,意思就是“你在干嘛?”

最后,你要搞懂这些话什么意思毫无意义,HK那里所有小兵也好,你说的广播也好,都是些无关紧要的台词,无非就是“犯人跑了,所有人前去拦截”等等这样的台词,而且本身很多小兵讲话本来就是没有字幕的,没字幕你打什么汉化都没用。

生化危机6jack篇第3章一开头说的粤语翻译是什么

不好意思,兄弟
是时候该走了(这句话挺模糊的,我听了十多次才勉强听出来这句话)

杰克毕竟是歪果仁,虽然看出杰克在抓半年学会了些粤语和中文,不过口音还是和正宗当地的差了十万八千里

生化危机6对白中英对照翻译

这个难度太大了,你还是直接等汉化吧,这个翻译工作量可不小啊

生化危机6广东僵尸讲的什么意思

不是广东僵尸,是香港的丧尸,又叫魔尸~~他们说的是粤语~~南方一种常用的方言!

屌(靠/草/妈的)
听到未?(听到了没?)
死啦死啦死啦(一样不解释)
杀啊杀啊杀啊(一样不解释)
你系我噶(你是我的)
我顶得住(一样不解释)
敌人系果到(敌人在那边)
佢地系果到(他们在那边)
哈哈!我抓到佢啦(哈哈!我抓住他啦)
好热,好鬼热啊(好热,热的很啊)
左右包抄(左右夹击)
斩开你两LOOK(砍掉你两半)
你怕乜嘢啊(你怕什么啊)
嚟啊,唔洗惊喔(来吧,不要害怕哦)
杀晒D敌人(把敌人都杀光)
杀晒佢地再冲入去(杀死他们再冲进去)
对霖晒佢地(干掉他们)
杀晒佢地,对霖晒佢地(杀死他们,干掉他们)
正到爆啊(正点啊/爽)
你走唔喇啦(你走不掉了)
你死梗(你死定了)