网络游戏

《使命召唤11》各选项设置中英文对照一览

2020-07-26 来源:网络 整理:游戏232(www.youxi232.com)

请问使命召唤11高级战争怎么设置成中文啊!

游戏本身是设置不了的,需要去网上下载一个汉化包进行覆盖原来的语言包即可。

网页链接这个链接里有游戏里选项对照表。可以看一下。

汉化一个Rom的步骤:

  • a. 找到游戏Rom中的码表(字符对照表);

  • b. 按照码表将Rom中的文本导出来, 存成一个文件;

  • c. 翻译这些文本;

  • d. 找到Rom中的字库, 并用中文字体替换;

  • e. 为中文字体再重新做一个码表;

  • f. 按照新码表将译文写回Rom中, 并更新相应的指针表。

游戏简介:

《使命召唤:高级战争》由动视旗下子公司的SledgehammerGames主导开发。该游戏开发公司由前《死亡空间》系列的创始者格伦·斯科菲尔德和迈克尔·康德雷创立。此前该开发团队曾协助在人事大变动后的InfinityWard开发《使命召唤:现代战争3》。

汉化补丁:

游戏汉化一般是指在不改变原游戏内容的前提下,把一些基于游戏主机的外文游戏的界面、内容等,翻译并修改成中文的,使玩家能以中文的视角进行游戏。

所翻译的原版游戏多为英语和日语2种。掌机游戏由于技术限制,一般英语游戏极少能够非官方汉化,但是近些年来日语掌机游戏的相关汉化有很大进展。

汉化界面:

ps4使命召唤11系统选项翻译

菜单翻译的话 可以看这里 http://www.game333.net/gonglue/tvgl/310012.html 这个攻略站东西比较全

请问《使命召唤11》高级战争怎么设置成中文?

游戏本身是设置不了的,需要去网上下载一个汉化包进行覆盖原来的语言包即可。

网页链接这个链接里有游戏里选项对照表。可以看一下。

汉化一个Rom的步骤:

  • a. 找到游戏Rom中的码表(字符对照表);

  • b. 按照码表将Rom中的文本导出来, 存成一个文件;

  • c. 翻译这些文本;

  • d. 找到Rom中的字库, 并用中文字体替换;

  • e. 为中文字体再重新做一个码表;

  • f. 按照新码表将译文写回Rom中, 并更新相应的指针表。

游戏简介:

《使命召唤:高级战争》由动视旗下子公司的SledgehammerGames主导开发。该游戏开发公司由前《死亡空间》系列的创始者格伦·斯科菲尔德和迈克尔·康德雷创立。此前该开发团队曾协助在人事大变动后的InfinityWard开发《使命召唤:现代战争3》。

汉化补丁:

游戏汉化一般是指在不改变原游戏内容的前提下,把一些基于游戏主机的外文游戏的界面、内容等,翻译并修改成中文的,使玩家能以中文的视角进行游戏。

所翻译的原版游戏多为英语和日语2种。掌机游戏由于技术限制,一般英语游戏极少能够非官方汉化,但是近些年来日语掌机游戏的相关汉化有很大进展。

汉化界面:

使命召唤11汉化中文版,字幕为什么是英文,只要选...

打补丁啊,你补丁打错了吧,我是中文英文都有的,还有别再网上下载,大部分都是假的,建议你下载个快快游戏

使命召唤11,画质怎么设置最高?“额外”和“自动的”...

额外【extra】才是最高画质,另外手动设置额外选项就可以得到最高画质,自动是游戏根据系统选项以性能为优先的自适应的画质选项 并不是最高。
LZ配置屌的话自己设置{额外}才是最高画质,额外 比 高 还要好。(不过超级采样的话建议不要开)